カウンターでご注文くださいの英語メイン張り紙|観光客向け飲食店サイン

この張り紙は、飲食店や売店の入口・店頭・レジまわりで使いやすい案内です。日本語話者だけでなく、外国人観光客にも伝わりやすい形で、店内のルールや案内を短く見せたいときに向いています。

この張り紙が向く場所

この張り紙は、先に注文してから席を使う飲食店の入口や店頭で使いやすい案内です。セルフ式の店舗や、注文の流れが店ごとに異なる店で特に役立ちます。外国人観光客が多いエリアでも、最初の動きを伝えやすい案内として使えます。

どんな内容を伝えたいときに向くか

この張り紙は、「席に着く前に、まずカウンターで注文してほしい」という流れを短く伝えたいときに向いています。入口で案内できるため、注文前の迷いや、着席後の行き違いを減らしやすいです。初めて来店する人にも伝わりやすい案内として使えます。

文言を入れ替えるならここ

店の運用に合わせて、次のような文言に変えて使えます。

  • 先にカウンターでご注文ください
  • ご注文後にお席をご利用ください
  • お会計はカウンターでお願いいたします

掲示するときの注意

入口から入ってすぐ目に入る位置に置くと伝わりやすいです。メニューやPOPが多い場所では埋もれやすいので、注文案内だけを独立して見せるほうが効果的です。行列ができる店では、待機位置から見える向きも意識すると使いやすいです。

印刷するときの目安

A4で十分使いやすいですが、通行量が多い場所ではA3に拡大すると見つけやすくなります。入口ドア横なら壁面掲示、店頭ならイーゼルやスタンドに入れて使う形も相性がよいです。屋外に近い場所では、ラミネートしておくと傷みにくいです。

こんな場所では表現を調整したい

フルサービスの店では、この表現だと誤解を招く場合があります。先に席へ案内する店では、「スタッフがご案内します」型の案内のほうが合いやすいです。半セルフ式の店では、注文と会計の順番も少し補足するとより親切です。

短い案内でも、掲示する位置と文言の整え方しだいで伝わり方は大きく変わります。店の運用に合わせて少し調整すると、現場でより使いやすい案内になります。